No.  (--)
dayline

Date -- ・ -- ・ --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 // コメント(-) // トラックバック(-) // Top

No. 82 (Mon)
dayline

Date 2008 ・ 12 ・ 01

失踪中疾走書店員。




スポンサーサイト
Other // コメント(0) // トラックバック(0) // Top

No. 81 (Thu)
dayline

Date 2008 ・ 10 ・ 02

タタカッタ、タカカッタ、タカタッタ。



草思社って復活したんですか?
気付いたら突然ウチの店に常備が入ってきたのですが。
(>事情の分かる方はご一報を(笑))

どうもこんにちは、コウです。
(書店内輪ネタのご挨拶で恐縮です)

* * *

最近、やったら、本のタイトルを聞き間違えます。
でもって、言い間違えます。

なんでしょう……もう、トシなのかしら。。。

……うん。
『ESSE(エッセ)』と『エッセィ』の聞き間違えが、可愛く思えるぐらい。
(いや、可愛くねーぞ、それ。)


先日、客注を受けたので、
「東京リーガルマインド」と言う出版社に電話をする機会があったのですが、
思わず
「東京マイガールフレンド」と言ってしまったり…。
(全然意味が違います)


別な日。
おじいさんがレジにくるなり、
いま話題の『らき☆すた』と言う本はどこだ」
などとおっしゃるので、

「ひえ~、いまや『らき☆すた』は老人ホームでも大ブーム…!?」
とか内心思いつつもコミックコーナーにご案内したら、

「違う、『チームバチスタの栄光』だ!!」

……怒られました。
(そりゃそうだろう…)

ば、『ばちすた』と『らきすた』を聞き間違うって…(恥)。

コミック版の『チーム~』を紹介してフォローしようとしたものの、時、既に遅く……。


でもって、また別の日。
今度はご婦人がレジに来るなり、
「すいません、雑誌で『闘った』ってありますか?」
とおっしゃるので、
「そんな雑誌ないよなぁ…」
などと、ひと悶着。

ご婦人、必死で記憶を手繰り寄せ、
「えっと…『闘った』じゃないわね……、『高かった』だったかしら??」

 Ans.) 『タカタッタ』
 


戦った鷹勝った鷹、ばりにレジでタカタカおっしゃっていました、そのご婦人…。
(たしかにこのタイトルは覚えづらい!)

* * *

なんかもはや、
脳内の日本語変換ソフトがぶっ壊れたとしか……。


 → ブログランキングへ。


コウ : 「……でぃ、『でぃーえむしー』!?」
店長 : 「あれ、なんかまた変な本と勘違いしてる?」
コウ : 「え、だってアレでしょ、『DMC』ってエロ雑誌でしょう?」
店長 : 「それは『DMM』。『DMC』は『デトロイト・メタル・シティ』。」


「お客様がお探しの本はこちらでしょうか?」 聞き間違えること三千里。
    ・「謎の本、『カイエン』」 字面で勝負だ!
    ・ブログランキングへ。

なんか、最近あんまり更新していないせいで、
上手い落とし方を忘れてしまった気がします(笑)。

Book // コメント(3) // トラックバック(0) // Top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。